가사

まだ夢の中なのか
아직 꿈속인가
たしかに触れたはずなのに
분명히 만졌어야 했는데
「夢」か「現」 仕分け作業
"꿈"인지 "현실"인지 분류 작업
そもそもどれだけの意味が
원래 얼마나 의미가 있었을까
あんだっけ?
있었나?
雨粒たちが
빗방울들이
僕らの理解などはるか
우리들의 이해 따위는 훨씬 너머서
ゆうゆうと超える旋律で
여유롭게 초월하는 선율로
この命と祝してる
이 목숨과 함께 축하하고 있다
もしかしたって
설령 그럴지라도
もしかしなくたって
설령 그렇지 않을지라도
月は太陽に見つかる
달은 태양에게 발견된다
そんな二人が僕と君だなんて
그런 두 사람이 나와 너라니
君に言えるはずなくて
너에게 말할 수 없어서
君の傘の持ち方で
너의 우산을 쥐는 방식으로
優しさの意味のすべてを知った
다정함의 의미 전부를 알게 되었다
僕はただ見よう見まねがバレぬよう
나는 그저 흉내내는 것이 들키지 않도록
下を向いて泣いた
고개를 숙이고 울었다
「怖くない」と言えること
"무섭지 않다"고 말할 수 있는 것
「怖い」と口に出せること
"무섭다"고 입 밖으로 낼 수 있는 것
どちらがほんとの強さか
어느 쪽이 진짜 강함인가
はじめて知ってしまった
처음으로 알게 되었다
僕たちは
우리들은
君の眼が 僕の眼に
너의 눈이 나의 눈에
はじめてピントを合わせた
처음으로 초점을 맞췄다
瞬間の 音が今もこだましてる
그 순간의 소리가 지금도 울리고 있다
何回はぐれ
몇 번이고 길을 잃어도
掻きまわされたって
휘저려져도
歌は恋に見つかんだ
노래는 사랑을 찾아냈다
迷子になった
길을 잃었다
ちゃちなメロディーが
허접한 멜로디가
息を吹き返す魔法
숨을 다시 불어넣는 마법
もしかしたって
설령 그럴지라도
もしかしなくたって
설령 그렇지 않을지라도
月は太陽に見つかる
달은 태양에게 발견된다
そんな二人が僕と君だなんて
그런 두 사람이 나와 너라니
君に言えるはずなくて
너에게 말할 수 없어서
君の肩の 震え方で
너의 어깨의 떨림으로
悔しさの本当の意味を知った
분함의 진짜 의미를 알게 되었다
僕は正しさも忘れ
나는 올바름도 잊고
無我夢中で君を抱き寄せた
무아경에 빠져 너를 끌어안았다