君とうたう歌 (feat. 櫻井ユキノ)
Teksty
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
もっと近くで
Jeszcze bliżej
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
体温を感じて
Czując ciepło twojego ciała
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
焦らずにゆっくり
Wolno, bez pośpiechu
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
あふれる紅茶僕らの顔に差す
Przelewająca się herbata świeci na nasze twarze
知らないフリして誰をみてるの?
Na kogo patrzysz, udając, że nie wiesz?
交差する視点は暖かさに満ちて
Nasze krzyżujące się spojrzenia są pełne ciepła
初めて会った日
形をなぞるたびに
爽やかなスコール
Orzeźwiający przelotny deszcz
滑らかに落ちて通す
Gładko spadając i przechodząc
乾いたマカロニが時間を教える
Suchy makaron podaje czas
爽やかなスコール
Orzeźwiający przelotny deszcz
僕たちが辿るゴール
Cel, do którego zmierzamy
くすぐったい香りが
Kłujący zapach
白い肌を掠め
Muskając białą skórę
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
もっと近くで
Jeszcze bliżej
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
体温を感じて
Czując ciepło twojego ciała
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
焦らずにゆっくり
Wolno, bez pośpiechu
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
その視線は僕と君との
To spojrzenie jest między tobą a mną
変わってく結び目を見てる?
Czy patrzysz na zmieniające się połączenie?
透過する二人は互いに重なり合い
Dwoje przezroczystych ludzi nakłada się na siebie
いつか目を閉じる時
Gdy któregoś dnia zamkniemy oczy
互いを惜しめるように
Żebyśmy mogli się wzajemnie cenić
爽やかなスコール
Orzeźwiający przelotny deszcz
滑らかに落ちて通す
Gładko spadając i przechodząc
窓からこぼれる喧騒が遠のく
Hałas przelewający się z okna oddala się
爽やかなスコール
Orzeźwiający przelotny deszcz
僕たちが辿るゴール
Cel, do którego zmierzamy
オレンジの声色が
Pomarańczowy głos
赤い耳を掠め
Muskając czerwone uszy
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
もっと近くで
Jeszcze bliżej
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
体温を感じて
Czując ciepło twojego ciała
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
焦らずにゆっくり
Wolno, bez pośpiechu
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
あなたの影が
Twój cień
長い指が
Długie palce
細かに揺れては消え
Delikatnie kołysząc i znikając
歪なこの心を染めてく
Farbując to skrzywione serce
今は
素直に
Szczerze
愛の
Miłości
温度を確かめて
Potwierdzając temperaturę
今は
素直に
Szczerze
この時間を
Ten czas
慈しもう
Chrońmy go
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
もっと近くで
Jeszcze bliżej
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
体温を感じて
Czując ciepło twojego ciała
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
焦らずにゆっくり
Wolno, bez pośpiechu
君と歌っていたいな
Chcę śpiewać z tobą
こんな部屋で二人だけで
W tym pokoju, tylko we dwoje
肩を寄せ合いながら
Opierając ramiona o siebie
片耳で聞く貴方の声は
Twój głos, który słyszę jednym uchem