歌詞

まわり道に咲いてた花に 自分で名前をつけ
為繞路開出的花 我自己取了名字
静寂の森にしまっておく 記憶に挟む栞として
收在寂靜的森林裡 作為記憶中的書籤
賑わいに満ちた 未来だなんて
充滿繁榮的未來
今は言えないけれど
現在雖然說不出口
それでもいい
即使如此也沒關係
馴染めない 自分を
無法習慣的自己
愛せない 自分を
無法愛的自己
丸ごと包んだこの 音ノ葉
將我完全包圍的這些音葉
それぞれの命として
作為各自的生命
生まれた理由 自分で自分
出生的理由 自己靠自己
を抱きしめる事ができなくて
無法擁抱自己
巡り逢ったのかも
或許是命中註定相遇
響かせて その孤独を
讓它響起吧 那份孤獨
涙は音にならぬまま
眼淚無法成為聲音
風は見えぬまま
風依然看不見
有耶無耶にしてきた全てを
我將所有一切都變得曖昧不明
歌うから
所以我會歌唱
ニヒリストに通行止めを
對虛無主義者關閉道路
くらって深まる闇
被擊中而加深的黑暗
その闇にだけ響き渡る
只在那黑暗中迴響
蛍の鳴き声がある
有螢火蟲的鳴叫聲
ざらついた風に
在粗礫的風中
かき消されてった
被抹去了
いくつもの前向きさを
許多的正向態度
記憶している
我記得
しゃがみながらも
即使蹲著
自分の身体を
自己的身體
何度も奮い立たせ 歌った
我多次奮起歌唱
人が人の 夢や理想を
人們的夢想和理想
笑わない世界がいい
不嘲笑的世界很好
空の向うには宇宙がある もっと遠くまで
天空的彼端有宇宙 更遠的地方
君が君らしく この歌を歌えるように
為了你能像你自己一樣唱這首歌
どしゃぶりの運命が 僕らを飲み込もうとしたって
即使傾盆而下的命運試圖吞噬我們
約束の歌 君と鳴らすまで
直到我們一起彈唱約束之歌
終わらせはしない まだ
我還不會讓它結束 還沒