PLAY OUT LOUD
歌詞
バラバラな感情線が交わって
零散的感情線交錯
デコボコの相関図描き合って
描繪凹凸不平的相關圖
デマカセの旋律譜に飛び乗って
跳上即興的旋律譜
“なんとなく”が鳴っていく
あの頃の戸惑いも
那時候的困惑也
あの子の震え声も
那個孩子的顫抖聲音也
重なっていくのが 見えるだろう?
可以看到它們重疊起來了吧?
伝えたいものはそんなにないかもしれない
或許沒有那麼多想傳達的東西
類い稀なる能 あるかどうかはわからないけど
不知道是否有罕見的才能
吐き出したいよ
想要吐露出來
喉奥を震わす 無名の音
在喉嚨深處震動的無名之音
ただ吐き出して 吐き出して
只是吐露出來 吐露出來
空っぽになるまで
直到變得空虛
JUST SING OUT LOUD
JUST SING OUT LOUD
バラバラな感情線が交わって
零散的感情線交錯
デコボコの相関図描き合って
描繪凹凸不平的相關圖
デマカセの旋律譜に飛び乗って
跳上即興的旋律譜
“はっきり”と響いていく
いつかは戸惑いも
總有一天困惑也
いつもの掠れ声で
用平常沙啞的聲音
奏でられるのが 聴こえるだろう
可以聽到它被演奏出來了吧?
伝えたい音 言葉が溢れ出して
想傳達的聲音 言語滿溢而出
類い稀なる能 あるかどうかは自分次第
是否有罕見的才能取決於自己
届きたい場所はそんなに遠くないだろう
想到達的地方沒那麼遠吧?
類い稀なる能 あるかどうか見つけに行こう
去找找看是否有罕見的才能吧
今吐き出したいよ
現在想要吐露出來
喉奥を震わす無名の音
在喉嚨深處震動的無名之音
ただ吐き出して 吐き出して
只是吐露出來 吐露出來
君に届くまで
直到傳達給你
JUST PLAY OUT LOUD
JUST PLAY OUT LOUD