PLAY OUT LOUD
Songtexte
バラバラな感情線が交わって
Zersplitterte Gefühlslinien kreuzen sich
デコボコの相関図描き合って
Unebene Korrelationsdiagramme zeichnend
デマカセの旋律譜に飛び乗って
Auf die improvisierte Melodiepartitur springend
“なんとなく”が鳴っていく
あの頃の戸惑いも
Die Verwirrung jener Zeit auch
あの子の震え声も
Die zitternde Stimme dieses Kindes auch
重なっていくのが 見えるだろう?
Man kann sehen, wie sie sich überlappen, oder?
伝えたいものはそんなにないかもしれない
Es gibt vielleicht nicht so viel, das ich vermitteln will
類い稀なる能 あるかどうかはわからないけど
Ich weiß nicht, ob ich eine seltene Fähigkeit habe
吐き出したいよ
Ich will es herausstoßen
喉奥を震わす 無名の音
Ein unbenannter Klang, der tief in meinem Kehle vibriert
ただ吐き出して 吐き出して
Einfach herausstoßen, herausstoßen
空っぽになるまで
Bis ich leer werde
JUST SING OUT LOUD
JUST SING OUT LOUD
バラバラな感情線が交わって
Zersplitterte Gefühlslinien kreuzen sich
デコボコの相関図描き合って
Unebene Korrelationsdiagramme zeichnend
デマカセの旋律譜に飛び乗って
Auf die improvisierte Melodiepartitur springend
“はっきり”と響いていく
いつかは戸惑いも
Irgendwann die Verwirrung auch
いつもの掠れ声で
Mit der heiseren Stimme wie immer
奏でられるのが 聴こえるだろう
Man hört, wie es gespielt wird, oder?
伝えたい音 言葉が溢れ出して
Der Klang, den ich vermitteln will, Worte überfließen
類い稀なる能 あるかどうかは自分次第
Ob ich eine seltene Fähigkeit habe, hängt von mir ab
届きたい場所はそんなに遠くないだろう
Der Ort, den ich erreichen will, ist nicht so weit, oder?
類い稀なる能 あるかどうか見つけに行こう
Lass uns herausfinden, ob ich eine seltene Fähigkeit habe
今吐き出したいよ
Ich will es jetzt herausstoßen
喉奥を震わす無名の音
Ein unbenannter Klang, der tief in meinem Kehle vibriert
ただ吐き出して 吐き出して
Einfach herausstoßen, herausstoßen
君に届くまで
Bis es dich erreicht
JUST PLAY OUT LOUD
JUST PLAY OUT LOUD