เนื้อเพลง

バラバラな感情線が交わって
เส้นความรู้สึกที่แตกสลายตัดกัน
デコボコの相関図描き合って
วาดแผนภูมิสหสัมพันธ์ที่ไม่เรียบ
デマカセの旋律譜に飛び乗って
กระโดดลงบนโน้ตดนตรีที่แต่งขึ้น
“なんとなく”が鳴っていく
あの頃の戸惑いも
ความสับสนในวันนั้นๆ ด้วย
あの子の震え声も
เสียงสั่นเทาของเด็กคนนั้นด้วย
重なっていくのが 見えるだろう?
เห็นมันซ้อนทับกันอยู่ใช่ไหม?
伝えたいものはそんなにないかもしれない
บางทีอาจไม่มีอะไรมากที่อยากจะสื่อ
類い稀なる能 あるかどうかはわからないけど
ไม่รู้ว่ามีความสามารถพิเศษหรือเปล่า
吐き出したいよ
อยากจะพ่นออกมา
喉奥を震わす 無名の音
เสียงไม่มีชื่อที่สั่นไหวที่ลึกลงไปในคอ
ただ吐き出して 吐き出して
แค่พ่นออกมา พ่นออกมา
空っぽになるまで
จนกว่าจะว่างเปล่า
JUST SING OUT LOUD
JUST SING OUT LOUD
バラバラな感情線が交わって
เส้นความรู้สึกที่แตกสลายตัดกัน
デコボコの相関図描き合って
วาดแผนภูมิสหสัมพันธ์ที่ไม่เรียบ
デマカセの旋律譜に飛び乗って
กระโดดลงบนโน้ตดนตรีที่แต่งขึ้น
“はっきり”と響いていく
いつかは戸惑いも
สักวันความสับสนก็จะ
いつもの掠れ声で
ด้วยเสียงแหบขาดเหมือนเคย
奏でられるのが 聴こえるだろう
ได้ยินมันถูกบรรเลงอยู่ใช่ไหม?
伝えたい音 言葉が溢れ出して
เสียงที่อยากจะสื่อ คำพูดล้นหลาม
類い稀なる能 あるかどうかは自分次第
มีความสามารถพิเศษหรือเปล่าขึ้นอยู่กับตัวเอง
届きたい場所はそんなに遠くないだろう
ที่อยากจะไปถึงไม่ได้อยู่ไกลขนาดนั้นใช่ไหม?
類い稀なる能 あるかどうか見つけに行こう
ไปหากันดูว่ามีความสามารถพิเศษหรือเปล่า
今吐き出したいよ
ตอนนี้อยากจะพ่นออกมา
喉奥を震わす無名の音
เสียงไม่มีชื่อที่สั่นไหวที่ลึกลงไปในคอ
ただ吐き出して 吐き出して
แค่พ่นออกมา พ่นออกมา
君に届くまで
จนกว่าจะถึงเธอ
JUST PLAY OUT LOUD
JUST PLAY OUT LOUD