Testi

生まれてきたよりも前に 聞こえていた 歌があった
Prima che nascessi, c'era una canzone che potevo sentire
形なんか何もないが それ以外はすべてあった
Non aveva forma, ma aveva tutto il resto
名前なんかない想いが 集まって 僕になった
Sentimenti senza nome si sono raccolti e sono diventati io
だとしたら怖いもんは 何もないや そう思えた
Se è così, non c'è nulla di cui aver paura, pensai
正しくない音など一つとない 揺るがない その真実だけで
Non c'è un unico suono sbagliato, solo quella verità incrollabile
優しくない世界を生きていける と思ってたなのに
Pensavo di poter vivere in un mondo senza gentilezza
Tell me why?
Tell me why?
いつも
Sempre
「なんで?」って何度も聞く君が なんで何も言わないんだよ
Tu che chiedi "perché?" così tante volte, perché non dici nulla?
なんでこんなに静けさが 騒がしく 暴れるんだ
Perché questo silenzio è così rumoroso e violento?
「なんで?」って何度も聞く君が なんで何も言わないんだよ
Tu che chiedi "perché?" così tante volte, perché non dici nulla?
黙っていないでほら ここで 静寂を切り裂いてくれよ
Ehi, non stare in silenzio, strappa il silenzio a pezzi qui
街は今日も 真新しく音を吐いて 混ざり合う
La città oggi ancora sputa suoni completamente nuovi, mescolandosi
その無数のしらべ割いて 聞こえてきた 君の声
Squarciando quelle innumerevoli melodie, la tua voce si fece sentire
この鼓動が速まるたびに 終わりを手繰り寄せるけど
Ogni volta che questo battito accelera, avvicino la fine
この命壊されるなら 君がいい
Se questa vita deve essere distrutta, voglio che sia da parte tua
Tell me why?
Tell me why?
いつも
Sempre
「なんで?」って何度も聞く君が なんで何も言わないんだよ
Tu che chiedi "perché?" così tante volte, perché non dici nulla?
なんでこんなに静けさが 騒がしく 流れるんだ
Perché questo silenzio è così rumoroso e fluido?
「なんで?」って何度も聞く君が なんで何も言わないんだよ
Tu che chiedi "perché?" così tante volte, perché non dici nulla?
運命もろとも 君の手で 粉々に 切り裂いてくれよ
Insieme al destino, straccialo in pezzi con le tue stesse mani
この気持ちの正体は一体 なに
Qual è la vera natura di questo sentimento?
かなんて 知る前に 使い切ってしまうだろう なら
Prima ancora di sapere cos'è, probabilmente lo userò tutto
消えそうな夜の隙間に 君の声は響く
Nelle fessure della notte che sembra sul punto di svanire, la tua voce risuona
叶わぬ願いたちが今日も 美しく散る
I desideri irrealizzabili si disperdono magnificamente ancora oggi
運命の怠惰な筋書きで 出逢う僕ら だけど
Ci incontriamo in uno script pigro del destino, ma
それさえ足蹴に二人は より高く舞う
Anche quello, lo calciamo via e balliamo più in alto
その刹那 ひと刹那に鳴り響くような
Come se dovesse risuonare in quell'istante, in quel singolo momento
神様でさえもまだ 聞いたことない音が
Un suono che persino Dio non ha ancora sentito
君とならきっとまだ 鳴らせるような そんな
Con te, sicuramente possiamo ancora farlo suonare, qualcosa del genere
気がしたんだ
Lo sentii