Testi

バラバラな感情線が交わって
Linee emotive frammentarie si incrociano
デコボコの相関図描き合って
Disegnando diagrammi di correlazione irregolari
デマカセの旋律譜に飛び乗って
Saltando sulla partitura melodica improvvisata
“なんとなく”が鳴っていく
あの頃の戸惑いも
L'esitazione di quei giorni anche
あの子の震え声も
La voce tremante di quel bambino anche
重なっていくのが 見えるだろう?
Potete vederli sovrapporsi, vero?
伝えたいものはそんなにないかもしれない
Potrebbe non esserci così tanto che voglio trasmettere
類い稀なる能 あるかどうかはわからないけど
Non so se ho un'abilità rara
吐き出したいよ
Voglio sputarlo fuori
喉奥を震わす 無名の音
Un suono senza nome che fa vibrare la gola
ただ吐き出して 吐き出して
Sputa fuori, sputa fuori
空っぽになるまで
Fino a diventare vuoto
JUST SING OUT LOUD
JUST SING OUT LOUD
バラバラな感情線が交わって
Linee emotive frammentarie si incrociano
デコボコの相関図描き合って
Disegnando diagrammi di correlazione irregolari
デマカセの旋律譜に飛び乗って
Saltando sulla partitura melodica improvvisata
“はっきり”と響いていく
いつかは戸惑いも
Un giorno l'esitazione anche
いつもの掠れ声で
Con la voce roca di sempre
奏でられるのが 聴こえるだろう
Potete sentirlo suonare, vero?
伝えたい音 言葉が溢れ出して
Il suono che voglio trasmettere, le parole traboccano
類い稀なる能 あるかどうかは自分次第
Avere o meno un'abilità rara dipende da me
届きたい場所はそんなに遠くないだろう
Il posto dove voglio arrivare non è così lontano, vero?
類い稀なる能 あるかどうか見つけに行こう
Andiamo a scoprire se ho un'abilità rara
今吐き出したいよ
Voglio sputarlo fuori adesso
喉奥を震わす無名の音
Un suono senza nome che fa vibrare la gola
ただ吐き出して 吐き出して
Sputa fuori, sputa fuori
君に届くまで
Fino a quando non raggiunge te
JUST PLAY OUT LOUD
JUST PLAY OUT LOUD